Sunday, February 9, 2014

Criando a una niña bilingüe cuando los padres no son nativos

Papá y yo habíamos pensado en darle un regalo a nuestra hija, un regalo muy valioso y que le fuera muy útil el resto de su vida...

Desde el embarazo ya lo decidimos: le hablaríamos en Inglés desde el día en que naciera. Ni papá ni yo somos nativos en la lengua y mucho menos expertos en criar a alguien bilingüe. Pero siempre tuvimos claro lo importante que es poder comunicarse en Inglés.

Investigamos que deberíamos hacer para criar a una niña bilingüe pero no hay mucha información para nuestro caso especifico porque ahora vivimos en España, papá habla Castellano, mamá habla "Boliviano" y queremos que nuestra niña hable Inglés. Ninguno de los modelos más comunes es nuestro caso (1- Los dos padres hablan un idioma nativo, que es distinto al del lugar en el que viven, 2 - Cada padre habla un idioma, uno de ellos el mismo del lugar en el que viven. 3 - Cada padre habla un idioma, los dos distintos al del lugar en el que viven)( Ref:Criando niños Bilingües)

En nuestro caso, la técnica de que un padre le hable en una lengua y el otro en otra no funcionaría porque ninguno es nativo. Entonces la solución fue que ambos le hablaríamos exclusivamente en Inglés. 

Serían estos científicos capaces de decifrar de donde es nuestra pequeña? 

Pese a que papá vivió en California 14 años y yo 8 años no pudimos quitarnos el acento por completo así que no tenemos claro si nuestra pequeña también tendrá algún acento.

Al principio fue muy difícil hablar en Inglés a nuestro bebé, pero era nuestro regalo. A mi solo me llevo 3 meses acostumbrarme y ahora ya no es complicado.

Empezó con algunas palabras antes, pero realmente comenzó a comunicarse con nosotros a los 22 meses y en Inglés. Ahora reconoce a las personas que le hablan en Inglés y aquellas que hablan Castellano. No sabemos porque pero parece ser que asume que todas las personas menores de 18 años le van a entender en Inglés entonces les habla directamente en Inglés. 

Muchas veces mezcla las palabras pero en general tiene un vocabulario mucho más extenso en Inglés. Hace poco ha comenzado a experimentar con la conjugación de verbos.

En las siguientes entradas de este blog voy a explicar que técnica, actividades y material de apoyo estamos usando.

Si estas en una situación parecida me encantaría oír tu experiencia! 



Sígueme en Facebook

No comments:

Post a Comment